Продолженное прошедшее в итальянском языке

Продолженное прошедшее в итальянском языке

Imperfetto

Так называется продолженное прошедшее время в итальянском. Ранее мы разбирали Passato Prossimo, обычно используемое для обозначения какого-то события или уже завершившегося действия. Imperfetto же нужно употреблять, чтобы рассказать о многократно повторяющемся, регулярном действии, либо же о неопределенном отрезке времени в прошлом. Таким образом, Passato Prossimo отвечает на вопрос «что сделал?», а Imperfetto – на «что делал?».

В отличие от Passato Prossimo, у Imperfetto более простой способ образования, который также имеет типичные для итальянского языка закономерности.

Итак, чтобы научиться пользоваться Imperfetto, нам нужно присоединить к глаголу соответствующее окончание. Окончания Imperfetto немного похожи на присущие Presente. Так как мы уже знаем кое-что об итальянской грамматике, на примере трех глаголов (alzare, potere, capire) не составит труда научиться образовывать форму Imperfetto:

 

I II III
alzavo potevo capivo
alzavi potevi capivi
alzava poteva capiva
alzavamo potevamo capivamo
alzavate potevate capivate
alzavano potevano capivano

 

Конечно же, отдельно стоит упомянуть глаголы «essere» и «avere». Если «avere» ведет себя как обычно, то в «essere» попадутся немного нестандартные формы:

 

avevo ero
avevi eri
aveva era
avevamo eravamo
avevate eravate
avevano erano

 

Помимо «essere», есть еще несколько глаголов, которые немного необычно себя ведут: fare – facevo, bere – bevevo. Безусловно, при освоении Imperfetto возникает несравненно меньше проблем, чем с тем же Passato Prossimo, но такие глаголы все же стоит запомнить. В основном они короткие и довольно часто используются в обыденной жизни.

Посмотрим несколько примеров использования этого времени в итальянском:

 

Non lo conoscevo bene e non posso dirti niente. – Я не очень хорошо его знал, так что не могу ничего тебе сказать.

Quest’uomo era molto alto e robusto. – Этот человек был очень высок и крепок.

Da piccola non voleva andare a scuola, ma ora è una studentessa molto brava. – Когда она была маленькой, она не хотела ходить в школу, но сейчас она очень старательная ученица.

 

Напоследок, сравним два немного похожих предложения, чтобы почувствовать разницу между Imperfetto и Passato Prossimo.

 

Ieri ero molto stanco e non volevo fare niente. – Вчера я был очень уставший и не хотел ничего делать.

Ieri ho fatto i miei compiti per tutta la settimana. – Вчера я сделал все домашние задания на неделю вперед.