Итальянский по выходным. Модальные глаголы

Итальянский по выходным. Модальные глаголы

Сегодня речь пойдет о модальных глаголах, призванных разнообразить языковые средства, используемые нами в речь. Прежде всего, следует ознакомиться с potere, volere, dovere, aver bisogno, sapere. Скорее всего, вы уже знаете основные значения этих глаголов и сочетаний, но в данном уроке речь пойдет не только об этом, но и о различных случаях их употребления. Каждый глагол будет представлен в настоящем времени.

 

Potere – «мочь»

 

io posso
tu puoi
lui, lei può
noi possiamo
voi potete
loro possono

 

Io posso darti una penna. – Я могу дать тебе ручку.

Si può andare in montagna. – Можно отправиться в горы.

 

Volere – «хотеть»

 

io voglio
tu vuoi
lui, lei vuole
noi vogliamo
voi volete
loro vogliono

 

Vogliamo comprare una macchina. – Мы хотим купить машину.

Che cosa vuole da me? – чего он от меня хочет?

 

Sapere – «знать», «уметь»

 

io so
tu sai
lui, lei sa
noi sappiamo
voi sapete
loro sanno

 

Если после sapere стоит инфинитив, то этот глагол следует переводить как «уметь».

So suonare il pianoforte. – Я умею играть на фортепиано.

So che dobbiamo parlare con lei. – Я знаю, что нам нужно поговорить с ней.

 

Dovere – «быть должным»

 

io devo (debbo)
tu devi
lui, lei deve
noi dobbiamo
voi dovete
loro devono (debbono)

 

Bisognare – «быть нужным» / Aver bisogno (di…) – «нуждаться»

 

Здесь стоит отдельно отметить то, что глагол «bisognare» практически не употребляется ни в одной форме, кроме одной: bisogna. Она соответствует нашему обезличенному «надо», «нужно», «необходимо». А вот в сочетании avere bisogno (дословно «иметь нужду») необходимо спрягать «avere».

 

io ho bisogno
tu hai bisogno
lui, lei ha bisogno
noi abbiamo bisogno
voi avete bisogno
loro hanno bisogno

 

Между «dovere», «bisogna» и «aver bisogno» есть существенная разница, хотя в целом их значения похожи. Чтобы уловить ее, достаточно взглянуть на примеры и их переводы:

 

Devo dirti una cosa molto importante. – Я должен сказать тебе кое-что очень важное.

Devi comportarti bene, sorellina. – Ты должна хорошо себя вести, сестренка.

Bisogna comprare qualcosa da mangiare. – Нужно купить еды.

Abbiamo bisogno di un piano. – Нам нужен план.

Ha bisogno del mio aiuto? – Вам нужна моя помощь?

 

Из этого можно сделать вывод, что оборот «bisogna» – максимально обезличен, в то время как «dovere» и «aver bisogno» чаще всего указывают на определенную личность.