Итальянский по выходным. Идем в ресторан

Итальянский по выходным. Идем в ресторан

 

Любой, кто хоть раз был в Италии или только собирается ее посетить, согласится с мнением, что местная кухня достойна отдельного упоминания и недаром считается одной из вкуснейших в мире. Лучший способ ознакомиться с традиционными итальянскими блюдами – это, конечно же, отправиться туда, где их подают. Сегодня мы узнаем, как разобраться в меню, заказать еду и даже попросить у официанта десертную ложечку.

 

Итак, мы выбираем, куда пойти. На узких итальянских улочках преобладают три типа заведений:

Il bar – бар. В основном здесь подают напитки и закуски.

La trattoria – русский язык адаптировал название «траттория», под ним подразумевается скромный ресторанчик с относительно небольшим набором блюд и уютной атмосферой.

Il ristorante – соответственно, ресторан с соответствующим меню и уровнем сервиса.

Если ни одного ресторанчика поблизости не видно, можно спросить у прохожих: «Mi scusi, dove si trova il ristorante più vicino?»

Не будем останавливаться на баре, так как с основными трудностями можно столкнуться именно в ресторанах и тратториях. Когда посетители заходят в заведение, их приветствует персонал. В зависимости от того, сколько человек в компании, нужно ответить на приветствие и попросить столик на определенное количество персон: «Vorremmo un tavolo per due (tre, quattro…) persone».

Официант («cameriere») принесет меню («il menù», иногда – «la lista»).

В нем, скорее всего, будут присутствовать следующие разделы:

Antipasti – закуски

Insalate – салаты

Minestre/zuppe – супы (в отличие от России, далеко не в каждом итальянском ресторане подают такое блюдо. Если супы и включены в меню – скорее всего, они овощные)

Primi/secondi piatti – первые/вторые блюда

Pesce – рыба

Carne – мясо

Dolci – десерты

Bevande – напитки

 

Заказываем блюда фразой «Vorrei/vorremmo…». Это глагол «volere» в сослагательном наклонении, которое придает фразе более вежливую и мягкую форму.

Также следует знать, как называются столовые приборы:

Coltello – нож

Forchetta – вилка

Cucchiaio – ложка

Cucchiaino – чайная ложечка

Piatto – блюдо, тарелка

Tazza – чашка

Bicchiere – стакан, бокал

 

Если чего-то не хватает, можно обратиться к официанту: «Cameriere, mi (ci) dia un’altra forchetta, per favore!». «Dia» – повелительное наклонение от «dare».

Ту же фразу можно использовать, когда настала пора уходить и оплачивать счет: «Camerie, il conto, per favore!». В данном случае «дайте» можно опустить.

 

И конечно, не забывайте про чаевые («la mancia»)! Оставить определенный процент суммы на чай – признак хорошего тона.