О немецких диалектах, или что такое такое Hochdeutsch

О немецких диалектах, или что такое такое Hochdeutsch

Ни для кого не секрет, что понимать иностранный язык невероятно сложно. Но представьте себе, даже некоторые носители не понимают своих соотечественников. Именно так ситуация обстоит в Германии. Выходцы, например, северных земель, будут нуждаться в разговорнике, приезжая в южную Баварию.

Традиционно выделяют 3 основные группы диалектов: Oberdeutsch (верхненемецкие диалекты, на которых говорят в основном в южных землях), Mitteldeutsch (средненемецкие диалекты – центральные земли) и Niederdeutsch (нижненемецкие диалекты, соответственно, северные федеральные земли). Основой отличий между диалектами является произношение согласных.

Так, на юге Германии зачастую говорят “sch” вместо “s”, в особенности это касается швабского диалекта:

Was machst (machscht) du heute? (Что ты сегодня делаешь? Вас махст (машст) ду хойте?) Kannst (kannscht) du mir bitte helfen? (Не мог бы ты мне помочь? Канст(каншст) ду мир битте хельфен?)

Также для южных земель характерен уменьшительно-ласкательный суффикс „le“: Spätzle, Leckerle. Еще, в Баварии Вас, например, вместо обычного „Hallo“ поприветствуют „Grüß Gott” или „Servus”.

Двигаясь дальше в сторону севера, люди начинают говорить “s” в конце слова как “t”: wat – “was”, dat – “das”, allet – “alles”.

Берлинцы знамениты своим ick (ich) и dat (das): Dat kann nit war sein, ick bin doch in Berlin oder wat?

Однако не стоит думать, что в Германии никто друг друга не понимает. Конечно же существует стандартный, классический вариант немецкого языка, понятный для всех жителей Германии – Hochdeutsch. Именно его преподают в школах, на нем говорят на ведомственном уровне, его используют в СМИ.

 

Вот несколько примеров обычных неформальных выражений баварского диалекта:

 

Moing! = Morgen! – Доброе утро!

 

Moizeid! = Mahlzeit! – Добрый день! / Приятного аппетита!

 

Pfiat di! / Widaschaung!= До свидания!

 

Heif da god! = Gesundheit! – Будь здоров!

 

Biddschen! = Bitte schön! – Пожалуйста!

 

Dangschen! = Danke schön! – Спасибо большое!

 

Ärpfel = Kartoffeln – картофель

 

Diredare = Geld – деньги

 

Hoibe – пол—литра пива

 

Is scho recht = Du hast schon Recht – ты прав

 

heid = heute – сегодня

 

passtscho= macht nichts /egal– ничего страшного, без разницы, сканает

 

busseln = küssen – целовать

 

Schmarrn = Unsinn/Quatsch – чепуха, вздор

 

verkühlen = sich erkälten – простудиться