Ле Канада, простите за мой французский!

Ле Канада, простите за мой французский!

Bonjour ! В прошлый раз мы говорили о франкофонной Африке и странах Магриба. Не будем изменять себе и этой лингвострановедческой тематике – поговорим сегодня о Канаде.

 

Канада – это очень далекая от нас страна. Прежде всего, этому есть географическое объяснение: это же другой конец мира! Канада, тем не менее, далека (или кажется нам таковой) и в плане, скажем, не то чтобы культурном, скорее информационном. Дело в том, что Канада редко создает информационные поводы для российских и русскоязычных СМИ, не так сильно участвует в мировой политике, как, скажем, Соединенные Штаты Америки и в целом как бы стоит на отшибе.

 

Но для французов – то есть для жителей так называемой France métropolitaine – то есть континентальной, европейской Франции – Канада несколько ближе. В том числе, этому способствует и язык. Давайте тогда и мы с вами разберемся, что же это за зверь такой – Канада.

 

Le Canada (мужской род, обратите внимание) – это страна, имеющая доступ сразу к трем океанам: Тихому, Атлантическому и Северному Ледовитому. Она состоит из десяти провинций – provinces – и трех территорий – territoires. Канада является федеративным государством, но необходимо отметить, что ее части имеют разную автономность. Провинции в целом более автономны, а вот территории получают значительные субсидии от государства.

 

Какой же в Канаде официальный язык, спросите вы. На самом деле, язык зависит от провинции. Так, в Квебеке – французский, на котором говорят приблизительно 80-90% населения. Он для них – родной. Еще есть Нью-Брансуик, где франкофонов чуть меньше половины. Там официальными являются сразу два языка: английский и французский. Остальные провинции – преимущественно англоязычны. Кстати, столицей Квебека является вовсе не Монреаль (и столица Канады – тоже не Монреаль), как часто думают. Столица Квебека – Квебек, а Монреаль – это просто огромный экономический центр. Столица Канады, как вы, вероятно, знаете – Оттава. Она располагается недалеко от провинции Квебек, но на англоязычной территории – как бы в языковом центре страны.

 

Напоследок о том, что касается языка. У канадцев очень своеобразный акцент и не менее своеобразный лексико-грамматический состав языка. Так, на слух их часто сложно понять даже французам, их язык пестрит архаизмами и кальками с английского. При всем этом, канадцы-франкофоны ревностно защищают французский язык, считая себя в какой-то степени пуристами.